
Ахренеть, Валерия, ахренеть. Блестяще, не правда ли? Да, лучше, чем у Пушкина, ёбен-бобен. Куда кучерявому арапчонку до свидомого Фокина? Вирши в зал украинской славы, однозначно. Ударим украинским слогом по русской рифме. На то и кот ученый, чтобы жрать водку и закусывать салом. По трусам текло, а в рот не попало.
А, набью-ка, я Фоке баке. Уделаю и Сан Сергеича. Железное болеро. Краковяк вприсядку. Перевод Пушкина с украинского на русский в моем исполнении. Внимание, снимите шляпы: выступает Первая программа Общесоюзного радио
"Ну что ж, начнем", - промолвил Кот.
Почухал нехотя живот,
Закрыв глаза, мурча вздохнул
И ненадолго он заснул.
Проснувшись, потянулся, сел.
Немного водки выпил. Съел
Гречаник жареный на сале:
"Ну, слушай, что там было дале".
Когда заканчивал страницы
Удовлетворенно кот молчал
Пустую чарку облизал
Съел хлеба из ржаной пшеницы.
Когда же точку я поставил,
Стихи мои учтиво славил,
Когда ж на дуб кот заползал
Остановился и сказал:
"Спасибо, неплохая водка,
Но всё же мне вкусней селёдка".
Курва матка боска, клянусь святой девой Гваделупской.

Свежие комментарии